MRV
18. हे लोक आता राजाच्या पूर्वेकडच्या प्रवेशद्वारापाशी उभे असतात. हे लेवीच्या वंशातले होते.
KJV
18. Who hitherto [waited] in the king’s gate eastward: they were porters in the companies of the children of Levi.
KJVP
18. Who hitherto H5704 H2008 [waited] in the king's H4428 gate H8179 eastward: H4217 they H1992 [were] porters H7778 in the companies H4264 of the children H1121 of Levi. H3878
YLT
18. and hitherto they [are] at the gate of the king eastward; they [are] the gatekeepers for the companies of the sons of Levi.
ASV
18. who hitherto waited in the kings gate eastward: they were the porters for the camp of the children of Levi.
WEB
18. who hitherto waited in the king\'s gate eastward: they were the porters for the camp of the children of Levi.
ESV
18. until then they were in the king's gate on the east side as the gatekeepers of the camps of the Levites.
RV
18. who hitherto {cf15i waited} in the king-s gate eastward: they were the porters for the camp of the children of Levi.
RSV
18. stationed hitherto in the king's gate on the east side. These were the gatekeepers of the camp of the Levites.
NLT
18. Prior to this time, they were responsible for the King's Gate on the east side. These men served as gatekeepers for the camps of the Levites.
NET
18. he serves to this day at the King's Gate on the east. These were the gatekeepers from the camp of the descendants of Levi.
ERVEN
18. Now these men stand next to the King's Gate on the east side. They were the gatekeepers from the tribe of Levi.